If you've been following Christian news sites or TV shows then you might have come across a new publicly released manuscript titled "The Pure Word" that has been lifting up the Christian community across America and around the world!
This 22-year long "last days" research project has accurately retranslated the New Testament scriptures from the of Textus Receptus Koine Greek that the KJV scribes used with life-changing results! By carefully identifying each word whose definitions have changed in the last 400 years and adding the thousands of Greek parsings missed by the KJV scholars the translation becomes deeply enriched and the clarification brings more life and meaning to each verse.
What also sets this English translation apart from all others is that the translation process additionally bypasses all interjections and misinterpretations resulting from cultural, personal, or political influences and opinions.
In fact, personal interjection within Bible translations is actually an issue that even affects the 1611 KJV as scholars were forced to omit and change scripture to comply with the King's guidelines. One such guideline was that they could not contradict the Bishop's Bible in the English translation even if the Original Greek said otherwise.
The Pure Word is NOT meant to replace your favorite version of the Bible, but rather to be used alongside it just as you would use a Strong's Dictionary, a concordance, or a commentary! Watch the official video now and see exactly how The Pure Word is an invaluable resource that should be used by every Christian, pastor, and Bible study group.
Comparing John 3:16
King James Version:
"For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life."
The Pure Word:
"Because, God has Loved in such a manner the satan's world, so that He Gave His Son, the Only Begotten Risen Christ, in order that whoever is Continuously by his choice Committing for the Result and Purpose of Him, should not perish, but definitely should, by his choice, be Continuously Having Eternal Life."
In this example, both the KJV and The Pure Word present similar messages regarding the gift of Salvation through Jesus Christ; however, the original Koine Greek to English translation found in The Pure Word provides more original depth regarding the meaning of "believeth" in Greek that was condensed by the scholars who translated the 1611 King James.